Les trois discours contre les ariens
Traduction et notes : Adelin ROUSSEAU Ouverture et guide de lecture : René LAFONTAINE Dieu a-t-il vraiment un fils engendré de sa propre substance? Et comment ce fils incarné a-t-il pu assumer nos faiblesses? Comme les pères réunis au Concile de Nicée, Athanase a jugé que l’Église ne pouvait ratifier la dénégation arienne de la divinité du Fils et la réalité de sa propre incarnation, sans porter atteinte au centre de la doctrine de Dieu devenu homme pour que l’homme soit «divinisé». Les Trois Discours contre les ariens situent principalement le débat ainsi engagé au plan de l’herméneutique de l’Écriture, induite à partir de nombreuses citations scripturaires qui ont été interprétées dans le sens arien. La première tradition «dogmatique» s’atteste ainsi en son enracinement «exégétique». Ce volume présente la première traduction française intégrale de ces discours, assortie d’un apparat critique fouillé. Un «guide de lecture» destiné au lecteur non averti comme au familier de la littérature patristique permet de reconnaître le tracé et la rigueur de l’interprétation athanasienne de l’Écriture. La presse en parle «[Ces discours sont ] un travail fondateur de la pesnée chrétienne qui débordent largement le cadre de la polémique dans lequel ils ont été écrits, en réponse à la contestation arienne.» Jean Heuclin (Mélanges de Sciences religieuses) «La traduction nous révèle la sensibilité du traducteur quant à la construction de la phrase et au style littéraire de l’argumentation. […] Notons également les nombreuses références dans les notes de bas de page aux différents manuscrits grâce auxquels le texte est parvenu. Le lecteur bénéficie également d’une courte introduction au contexte sociopolitique et religieux d’Athanase et d’un excellent guide de lecture des Discours offerts pas Lafontaine.» Lucian Dîncã (Littérature et histoire du christianisme ancien)
Partagez sur les réseaux sociaux
39,50 €